W proteście przeciwko łamaniu praw człowieka na moją szkodę (opisane na blogu), czego dalszym następstwem okazał się „wilczy bilet” na pracę (restrykcje w znalezieniu pracy) w Polsce (Polska w Unii Europejskiej) podejmuję w dniu dzisiejszym całodzienną głodówkę. W tym 1 godzinę na terenie Muzeum Łazienki Królewskie w Warszawie będącego prawnym następcą Muzeum Łowiectwa i Jeździectwa w Warszawie, które jest odpowiedzialne za "postępowania" przed polskimi sądami dopuszczającymi się łamania praw człowieka na moją szkodę. Jestem historykiem sztuki, muzealnikiem, dziennikarzem. W ramach protestu przeciwko łamaniu praw człowieka przez polskie sądy zrezygnowałem z wykonywania funkcji biegłego sądowego (ekspert z zakresu dzieł sztuki w sądzie).
In a protest against violation of human rights to my detriment (described on the blog), which was followed by a "wolf ticket" to work (restrictions on finding a job) in Poland (Poland in the European Union), I am taking a day-long hunger strike today. In this 1 hour in the Museum of Royal Łazienki in Warsaw, which is the legal successor of the Museum of Hunting and Horsemanship in Warsaw, which is responsible for proceedings before Polish courts that violate human rights to my detriment. I am an art historian, museum worker, journalist. As a protest against the violation of human rights by Polish courts, I resigned from performing the function of a court expert (expert in the field of works of art in court).
为了抗议侵犯我的人权(在博客上描述),随后在波兰(波兰在欧盟)工作的“狼票”(限制寻找工作),我今天正在进行为期一天的绝食抗议。在华沙皇家瓦津基博物馆的这一小时内,这是华沙狩猎和马术博物馆的合法继承者,负责在波兰法院审理侵犯人权的诉讼程序。我是艺术史学家,博物馆工作者,记者。为了抗议波兰法院侵犯人权,我辞去了履行法院专家(法院艺术领域专家)的职责。
मेरे प्रतिबंध (ब्लॉग पर वर्णित) पर मानवाधिकारों के उल्लंघन के विरोध में, जिसके बाद पोलैंड (यूरोपीय संघ में पोलैंड) में काम करने के लिए "भेड़िया टिकट" (नौकरी पाने के लिए प्रतिबंध) के बाद मैं आज एक दिन की लंबी हड़ताल कर रहा हूं। वारसॉ के शाही 1azienki के संग्रहालय में इस 1 घंटे में, जो वारसॉ में शिकार और संग्रहालय के संग्रहालय का कानूनी उत्तराधिकारी है, जो पोलिश अदालतों के समक्ष कार्यवाही के लिए जिम्मेदार है जो मेरी हिरासत के लिए मानव अधिकारों का उल्लंघन करते हैं। मैं एक कला इतिहासकार, संग्रहालय कार्यकर्ता, पत्रकार हूं। पोलिश न्यायालयों द्वारा मानवाधिकारों के उल्लंघन के विरोध के रूप में, मैंने एक अदालत विशेषज्ञ (अदालत में कला के कार्यों के क्षेत्र में विशेषज्ञ) के कार्य करने से इस्तीफा दे दिया।
Bei einem Protest gegen die Verletzung der Menschenrechte zu meinem Nachteil (auf dem Blog beschrieben), dem ein "Wolf-Ticket" (Arbeitseinschränkung) in Polen (Polen in der Europäischen Union) folgte, trete ich heute einen Tag lang in einen Hungerstreik. In dieser 1 Stunde im Museum of Royal Łazienki in Warschau, dem Rechtsnachfolger des Museums für Jagd und Reitkunst in Warschau, das für Verfahren vor polnischen Gerichten zuständig ist, die die Menschenrechte zu meinem Nachteil verletzen. Ich bin Kunsthistoriker, Museumsarbeiter, Journalist. Als Protest gegen die Verletzung der Menschenrechte durch polnische Gerichte trat ich von der Ausübung der Funktion eines Gerichtsexperten (Sachverständiger auf dem Gebiet der Kunstwerke vor Gericht) zurück.
En signe de protestation contre la violation des droits de l'homme à mon détriment (décrit sur le blog), suivie d'un "ticket de loup" au travail (restrictions sur la recherche d'un emploi) en Pologne (la Pologne dans l'Union européenne), je fais aujourd'hui une grève de la faim d'une journée. Au cours de cette heure au Musée Royal Łazienki à Varsovie, qui est le successeur légal du Musée de la chasse et de l'équitation à Varsovie, qui est responsable des procédures devant les tribunaux polonais qui violent les droits de l'homme à mon détriment. Je suis historienne de l'art, travailleuse de musée, journaliste. En guise de protestation contre la violation des droits de l'homme par les tribunaux polonais, j'ai renoncé à exercer la fonction d'expert judiciaire (expert dans le domaine des œuvres d'art devant les tribunaux).
في احتجاج ضد انتهاك حقوق الإنسان لأفعالي (الموصوفة في المدونة) ، والتي أعقبتها "تذكرة الذئب" للعمل (القيود على العثور على وظيفة) في بولندا (بولندا في الاتحاد الأوروبي) ، سوف أضرب اليوم عن الطعام اليوم. في هذه الساعة 1 في متحف Royal Łazienki في وارسو ، وهو الوريث القانوني لمتحف الصيد والفروسية في وارسو ، وهو المسؤول عن الإجراءات أمام المحاكم البولندية التي تنتهك حقوق الإنسان لأجلي. أنا مؤرخ فني ، عامل متحف ، صحفي. كاحتجاج ضد انتهاك حقوق الإنسان من قبل المحاكم البولندية ، استقلت من أداء وظيفة خبير المحكمة (خبير في مجال الأعمال الفنية في المحكمة).
В знак протеста против нарушения прав человека в мой ущерб (описанный в блоге), за которым последовал «волчий билет» на работу (ограничения на поиск работы) в Польше (Польша в Европейском союзе), сегодня я объявляю голодовку на целый день. В этот 1 час в Королевском музее Лазенки в Варшаве, который является правопреемником Музея охоты и верховой езды в Варшаве, который несет ответственность за судебное разбирательство в польских судах, которое нарушает права человека в мой ущерб. Я искусствовед, музейный работник, журналист. В знак протеста против нарушения прав человека польскими судами я отказался от выполнения функции судебного эксперта (эксперта в области произведений искусства в суде).
En una protesta contra la violación de los derechos humanos en mi detrimento (descrita en el blog), que fue seguida de un "boleto de lobo" al trabajo (restricciones para encontrar un trabajo) en Polonia (Polonia en la Unión Europea), hoy estoy tomando una huelga de hambre de un día. En este 1 hora en el Museo de Royal Łazienki en Varsovia, que es el sucesor legal del Museo de Caza y Equitación en Varsovia, que es responsable de los procedimientos ante los tribunales polacos que violan los derechos humanos en mi detrimento. Soy historiadora del arte, trabajadora de museos, periodista. Como protesta contra la violación de los derechos humanos por parte de los tribunales polacos, renuncié a desempeñar la función de experto en tribunales (experto en el campo de las obras de arte en los tribunales).
Brak komentarzy:
Prześlij komentarz